雪邦河水上木筏屋 The Raft House of the Sepang Besar River
序:
来到双溪比力新村,如果没有当地人介绍,可能你只知道峇眼拉浪海滩的AVANI雪邦金海岸度假村。其实靠近海滩不远处的雪邦河口,你还可以参观非常独特的水上木筏屋!
来到双溪比力新村,如果没有当地人介绍,可能你只知道峇眼拉浪海滩的AVANI雪邦金海岸度假村。其实靠近海滩不远处的雪邦河口,你还可以参观非常独特的水上木筏屋!
When you visit to Sungai Pelek, you may only heard about the famous AVANI Sepang Goldcoast Resort that nearby to the town. In fact, there are some very special raft house (rumah rakit) at the Sepang Besar River.
这天刚好天气晴朗,土豆心血来潮到Jeti Persatuan Nelayan Sepang Besar走走。
从大街的十字路口往峇眼拉浪海滩方向,大概不到十分钟的车程。
当你即将到达时,会驶进一段比较隐秘和偏窄的马路,请不要担心或怀疑走错路...
勇敢向前行,码头的入口就在左手边,如下图:
In a sunny day, I visited to the Jetty Persatuan Nelayan Sepang Besar.
From the cross junction of the Sungai Pelek main street, it is around 10 minutes driving distance.
Before you arrive, your car will go into a smaller road. Don't worry, you are still on the right path.
The entrance of the jetty will be on your left hand side when you're arriving, as the photo below:
In a sunny day, I visited to the Jetty Persatuan Nelayan Sepang Besar.
From the cross junction of the Sungai Pelek main street, it is around 10 minutes driving distance.
Before you arrive, your car will go into a smaller road. Don't worry, you are still on the right path.
The entrance of the jetty will be on your left hand side when you're arriving, as the photo below:
停车场旁有个鱼市场,虽然稍微简陋,但贩卖的都是渔夫清晨捕回来的新鲜鱼货。
这里的Mak Cik都很亲切,会主动打招呼和招待你。
There is a fish market beside the parking, they are selling the fresh seafood which just caught by the fishermen in the morning. The Mak Cik here are very friendly and kind to serve you.
There is a fish market beside the parking, they are selling the fresh seafood which just caught by the fishermen in the morning. The Mak Cik here are very friendly and kind to serve you.
来到的时候已是下午三点多,大多数的渔夫们都回家休息去了。
而他们的小船都一排排地停靠在码头旁,为下一次的任务蓄势待发。
It is around 3pm when I'm here, most of the fishermen had gone back home to rest.
Their boat are parking beside the jetty, ready and standing by for their next duty.
It is around 3pm when I'm here, most of the fishermen had gone back home to rest.
Their boat are parking beside the jetty, ready and standing by for their next duty.
往不远处望去,传说中的水上木筏屋就在码头对岸!
这几间木筏屋都是由渔夫亲手建造的,设备有: 房间,厨房,厕所。
可说是麻雀虽小,五脏俱全~
As you can see, the raft house are just opposite of the jetty!
There all are built by the fishermen, each equipped with facilities: bedroom, kitchen, toilet.
Very well established~
As you can see, the raft house are just opposite of the jetty!
There all are built by the fishermen, each equipped with facilities: bedroom, kitchen, toilet.
Very well established~
水上木筏屋的身后是红树林保护区,环境优美而且宁静。
河口因连接大海,隐约可以闻到咸咸的海水味。
也因此河产比较丰富,不少休闲和垂钓爱好者都喜欢到这里悠闲地享受周末时光。
Behind the raft house is the reserve mangrove forest.
Due to the river is connected closely to the sea, you can smell the sea water.
Here attract many fishing lovers come to spend their time do fishing on the raft house.
这里的渔船还有提供观光用途。
有兴趣的话可以来个雪邦河与红树林的自然生态探险之旅。
For those who interested to explore the Sepang Besar River and the mangrove forest, the boats at here open for rental as well.
这周末就约几个朋友,一起到双溪比力的雪邦河探索去吧!
Let's jio (date) your buddies and come to have a visit to Sungai Pelek and Sepang Besar River on this weekend!
Comments
Post a Comment